Tłumaczenie "нас есть все" na Polski


Jak używać "нас есть все" w zdaniach:

У нас есть все телеметрии по "Дискавери" и Монолиту?
Czy mamy całą telemetrię z Discovery i monolitu?
У нас есть все, то нам нужно.
Tu mamy wszystko, co nam potrzeba.
У нас есть все основания полагать, что случаи геноцида имели место.
/Mamy wszelkie powody aby wierzyć, /że miały miejsce akty ludobójstwa.
Нет, у нас есть все, что нужно.
Mamy wszystko, czego potrzeba. - Problem z głowy.
У нас есть все ценные вещи в истории.
Mamy każdy, wartościowy przedmiot w historii.
Плюс, много детских, у нас есть все.
Dodatkowo, jak będzie dużo dzieci, to jesteśmy całkiem gotowi.
Напротив, у нас есть все, что нужно.
Przeciwnie, mamy dokładnie to, co potrzebujemy.
Убедитесь, что у нас есть все коды.
Dopilnuj, aby wszyscy mieli te same kody.
Да, на первых двух у нас есть все – имена, адреса, можно брать тепленькими.
/Jeśli chodzi o dwóch pierwszych, to mamy imiona, adresy... Wszystko, co nam potrzeba.
Не волнуйся, Рок, у нас есть все шансы.
Spokojnie Roc, nadal jesteśmy w dobrej sytuacji.
У нас есть все на Хьюго Миллера.
Mamy wszystko o Hugo Millerze. Świetnie.
И у нас есть все, что нам нужно.
A my mamy wszystko, czego potrzebowaliśmy.
У нас есть все их клички, я узнаю, куда они отправились.
Każde fałszywe nazwisko, które znamy. Dowiem się, dokąd pojechali.
Итак, у нас есть все, чтобы читать между строк?
Mamy wszystko by czytać między wierszami?
У нас есть все необходимые крупы, фрукты и овощи.
Mamy wszystkie ziarna, owoce i warzywa, jakich potrzeba.
У нас есть все для победы, но вы слишком тупы, чтобы это понять!
Mamy, co trzeba, żeby wygrać. Żeby być najlepszymi. Ale wy, osły, tego nie widzicie.
Не переживай, у нас есть все.
Nie martw się. Mamy je wszystkie.
У нас есть все зачем мы сюда пришли!
Mamy to, po co przyszliśmy. - Nie wszystko.
У нас есть все документы казино.
Mam dostęp do wszystkich plików z kasyna.
У нас есть все, что нужно.
Wygląda na to, że mamy to, czego potrzebujemy.
Любимый, у нас есть все что нам нужно.
Kochany, mamy wszystko, czego nam trzeba.
Отлично, что у нас есть все эти прибамбасы.
Dobrze że mamy całą tą techniczną pomoc.
Вы понимаете, у нас есть все намерения выиграть сегодня?
Wiesz, że dołożymy wszelkich starań, aby dziś wygrać?
Но у нас есть все необходимое в ДИАД для следующих этапов.
Posiadamy w DYADzie środki, by przejść do następnego etapu.
Теперь, когда все это произошло, и у нас есть все данные говорящие о том, что лучше иметь разнообразие вокруг стола принимающих решения, увидим ли мы изменения в бизнесе и финансах?
Skoro już się to wydarzyło, mamy te wszystkie dane, z których wynika, że różnorodność jest lepsza gdy podejmuje się decyzje, czy ujrzymy zmiany w sposobie prowadzenia interesów?
У нас есть все эти слова, и нам действительно нужна помощь!
Więc mamy te wszystkie słowa i potrzebujemy pomocy!
Но я поняла, что если мы потратим некоторое время на планирование конца нашей жизни, у нас есть все шансы сохранить качество нашей жизни.
Wiem z doświadczenia, że jeśli poświęcimy trochę czasu na zaplanowanie końca życia mamy spore szanse na utrzymanie jego jakości.
В технологических отраслях много говорят об индивидуальном подходе в медицине, что у нас есть все данные, и что в будущем лечение будет заточено под вас, ваш геном и ваше текущее состояние.
W świecie techniki wciąż się mówi o personalizacji medycyny, że wszyscy mamy swoją bazę danych, a opieka medyczna w przyszłości będzie dostosowana do genomu i obecnego stanu.
У нас есть все методики [лечения], которые могут быть применены в Вандербилт, клинике Кливленда — где угодно в США — и при этом делаем их всего за 10% их себестоимости в США.
Mamy wszelkie formy współpracy, jak są tylko możliwe w Vanderbilt, klinice w Cleveland, wszędzie w USA i wykonujemy je za 10% kosztów, które poniosłoby się w USA.
Во-первых, у нас есть все эти штуки в руках.
Przede wszystkim, mamy wszystkie te rzeczy w naszych rękach.
У нас есть все эти замечательные геймеры, у нас есть эти игры-прототипы наших будущих действий, но они пока не спасли мир.
Mamy tę masę niezwykłych graczy, mamy gry pilotujące to, co możemy stworzyć w przyszłości, ale żadna z nich jeszcze nie pomogła światu realnemu.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Mamy tu każdą drogę, każdą wioskę, prawie każdy centymetr kwadratowy Madagaskaru.
1.0913708209991s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?